出国留学论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 留学 移民 培训
查看: 603|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

【托福阅讀】材料--人体脑白金 褪黑素

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-7-22 20:57:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    Melatonin,sometimescalled“thehormoneInadditiontotheirbody’sownmelatonin,ButastudybyagroupofscientistsattheUnTheresearcherswereinterestedinhowtheTheytreatedzebrafishwithextramelatonTheydiscoveredthathighmelatonindidnoThenthescientistsinhibitedmelatoninaWithmelatoninactivityblocked,theabilThisresearchhaspotentialbenefitsforh



褪黑素與我们的睡眠质量密切相关,下面的新托福考试阅讀資料要讨論的就是褪黑素有助睡眠的原因。
  Melatonin, sometimes called “the hormone of darkness,” plays an important role in regulating our daily sleep patterns. This hormone is produced by our bodies and in most organisms melatonin production is higher during the night than during the day.
  褪黑素,又名黑素细胞凝集素的荷尔蒙,在调节我们日常睡眠規律中扮演重要角色。人体自身分泌褪黑激素,而且大多数生物夜晚比白天分泌得更多。
  In addition to their body’s own melatonin, many people take melatonin supplements in an attempt to help them sleep, fight jet lag or balance out seasonal affective disorder.
  此外,一些人通过体外补充褪黑素改善睡眠,缓解飞机时差感、平衡季节性情绪失調。
  Melatonin And Memories
  褪黑素对記憶的影响
  But a study by a group of scientists at the University of Houston suggests that melatonin might have a negative impact on the ability to form new memories.
  但是,休斯顿大学的科学家们研究表明:褪黑素阻碍記憶形成。
  The researchers were interested in how the body’s internal clock affects the formation of new memories. They found that small striped minnows called zebra fish learned very well during the day but very poorly at night, when melatonin levels are higher.
  研究人员想弄清楚体内生物钟如何影响新生记憶的形成。研究人员发現斑马鱼白天學習能力很好;夜晚却很差,而夜晚褪黑素分泌旺盛。
  They wondered if melatonin played a role in learning and memory.
  研究人員怀疑褪黑素影响学习和記憶
Melatonin And Learning
  褪黑素对学習的影響
  They treated zebra fish with extra melatonin during the day, boosting the hormone levels to night-time amounts.
  白天,研究人員喂给斑马魚褪黑素,促进斑马鱼夜晚褪黑素分泌。
  They discovered that high melatonin did not affect learning per se, but dramatically reduced the fishes’ ability to form new memories, or to remember what they’d learned.
  研究人员发现大量的褪黑素没有直接影響学习本身,但是却很大程度地使斑馬鱼的记憶衰退,斑马魚不记得学过的东西。
  Then the scientists inhibited melatonin activity in the fish. They did this by blocking melatonin receptors with inhibitory drugs. The fishs’ melatonin levels were unchanged, but the ability of melatonin to affect the brain was blocked.
  接着,科學家们抑制斑马魚体内的褪黑素的作用:抑制藥物阻碍褪黑素受体。斑马鱼褪黑素分泌量没改变,但是褪黑素不能影响不了大脑。
  Blocking Melatonin
  阻碍褪黑素
  With melatonin activity blocked, the ability of the fish to form new memories was drastically improved, even at night.
  褪黑素的作用受阻,斑马魚新生记忆能力明显改善,夜晚也很好。
  This research has potential benefits for humans. For example, the use of melatonin receptor blockers could improve performance of night-time cognitive tasks, helping people such as night-shift workers or students cramming for exams.
  该項研究帶给人类潜在好处。例如,褪黑素受体的阻碍能影響人夜晚的认知能力,那么对于那些夜班工作者和熬夜备考的学生都有所帮助。

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|联系我们|出国留学论坛

GMT+8, 2024-5-6 03:30 , Processed in 0.218750 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表