出国留学论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 留学 移民 培训
查看: 761|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

新词学习:“草根领袖”英语-grasstop

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-7-22 16:49:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    GrasstopistheleadershipinacommunityoGrasstop指某个社区或组织的领袖,即“草根领袖”。GrasstopSinceatleast1912theword"grassroots"h至少从1912年起,草根一词就大量用于政治语境,用来指代普通选民、某个政



经过前几年的普及,大家都知道草根的英文是grassroot。那么,草根們的领袖用英语怎么说呢?


Grasstop is the leadership in a community or organization. This term is a play on grassroots, the ordinary people of a community or organization.

Grasstop指某个社区或组织的领袖,即“草根领袖”。Grasstop这个词是在grassroots(草根)一词基础上演化而来,草根指社区或组织里的那些普通人。

Since at least 1912 the word "grassroots" has been used mostly in a political context, where it refers to the rank-and-file of the electorate, a political party, or some other political organization. If the grassroots form the base of the political pyramid, the grasstops form the apex, the small group that consists of the elite and powerful members of the body politic.

至少从1912年起,草根一词就大量用于政治語境,用来指代普通选民、某个政黨或者某个政治组織。如果说草根(grassroots)构成政治金字塔的底座的话,那么草根領袖(grasstop)則是构成塔尖的一份子,这一小部分人包括了政治圈里的精英和有权势的成员。

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|联系我们|出国留学论坛

GMT+8, 2024-4-30 20:37 , Processed in 0.125000 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表